Português:
O ano passado, o do lançamento, este vinho tinha demonstrado que pretendia traçar um caminho diferente no panorama dos brancos Portugueses. A colheita deste ano aí está a reiterar a aposta efectuada anteriormente.
Feito em partes iguais de Sauvignon blanc e Viognier.
Aparência:
Cor amarelo palha, ténue.
Aromas:
Dominado pelo aroma de frutos de caroço. Os aromas são delicados.
Palato:
Corpo leve, mas com acidez com algum crocante no início, mantendo-se viva resultando um vinho com estrutura na boca. Ligeiramente seco. Sabe a fruto de polpa amarela que se vai entranhado língua, algumas notas de estágio de barrica, terminando com sensações minerais. Está muito bom de boca.
Final:
Longo.
Conclusão:
A colheita de 2009, está melhor do que a de 2008. Mais evoluído, mais dialogante com mais pujança, tenso e dentro de um perfil que me cativa mais do que os tradicionais brancos de Portugal. Custa 13€.
Outras Colheitas: <2008, 2010>.
Nota: Garrafa enviada pelo produtor.
English:
Last year, when it was introduced in the market, this wine had demonstrated that it intended to chose a different path in the Portuguese's whites landscape. This year's vintage is here to reiterate the commitment made previously.
Made of equal parts of Sauvignon Blanc and Viognier.
Appearance:
Pale straw yellow.
Aroma:
Delicate stone fruit aroma.
Palate:
Light body, but with an early crisp acidity transforming to lively resulting a structured wine. Slightly dry. Tastes like yellow stone fruit that you can feel deeply in your tongue, with oak hints, ending with mineral sensations. Very good indeed.
Finish:
Long.
Conclusion:
2009 vintage is better than 2008. More evolving, more mouthful with more character, tense and within a profile that captivates me more than the traditional whites. Costs 13€.
Other Vintage: <2008, 2010>.
End note: Bottle kindly send by the producer.
sexta-feira, 26 de novembro de 2010
sábado, 20 de novembro de 2010
Quinta do Convento Reserva 2004 Tinto
Português:
Outro dia estava numa garrafeira e este vinho chamou-me à atenção. A garrafa era pesada e bojuda. Associei que quem fez o vinho tinha teoricamente alguma atenção com o conteúdo que pretendia preservar.
Aparência:
Cor granada escura, lágrima escorre lentamente no copo.
Aromas:
Persistem os frutos vermelhos e a baunilha.
Palato:
É um vinho bem afinado, de perfil clássico. Fruta vermelha bem definida, acidez fina, corpo médio, com sabor ligeiro a baunilha no final. Taninos polidos, suave, envolvente, para beber e desfrutar devagar. Gostei da proporção, da maciez, consistente, redondo, polido. Pode ser um vinho igual a muitos outros mas sente-se que está bem feito.
Final:
Médio.
Conclusão:
Um vinho que casa bem com guisados. Custa 14€.
Blog do produtor:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/
English:
The other day I was in a wine shop and this wine and caught my attention. The bottle was heavy with a very round bottom. Thought that the producer had theoretically some affection when this wine was produced.
Appearance:
Dark garnet colour, tear tuns slowly into the glass.
Aroma:
Persistent red fruits and vanilla.
Palate:
This wine shows a classic profile. Lovely defined red fruit, fine acidity, medium body, with vanilla hints in the end. Polished tannins, smooth, engaging. I liked the proportion, it's softness, consistency, round, polished. It can be a wine like many others, but I felt that this one is slightly better, well made.
Finish:
Medium.
Conclusion:
Pairs well with stews. It costs € 14.
Producer's blog:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/
Outro dia estava numa garrafeira e este vinho chamou-me à atenção. A garrafa era pesada e bojuda. Associei que quem fez o vinho tinha teoricamente alguma atenção com o conteúdo que pretendia preservar.
Aparência:
Cor granada escura, lágrima escorre lentamente no copo.
Aromas:
Persistem os frutos vermelhos e a baunilha.
Palato:
É um vinho bem afinado, de perfil clássico. Fruta vermelha bem definida, acidez fina, corpo médio, com sabor ligeiro a baunilha no final. Taninos polidos, suave, envolvente, para beber e desfrutar devagar. Gostei da proporção, da maciez, consistente, redondo, polido. Pode ser um vinho igual a muitos outros mas sente-se que está bem feito.
Final:
Médio.
Conclusão:
Um vinho que casa bem com guisados. Custa 14€.
Blog do produtor:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/
English:
The other day I was in a wine shop and this wine and caught my attention. The bottle was heavy with a very round bottom. Thought that the producer had theoretically some affection when this wine was produced.
Appearance:
Dark garnet colour, tear tuns slowly into the glass.
Aroma:
Persistent red fruits and vanilla.
Palate:
This wine shows a classic profile. Lovely defined red fruit, fine acidity, medium body, with vanilla hints in the end. Polished tannins, smooth, engaging. I liked the proportion, it's softness, consistency, round, polished. It can be a wine like many others, but I felt that this one is slightly better, well made.
Finish:
Medium.
Conclusion:
Pairs well with stews. It costs € 14.
Producer's blog:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/
sexta-feira, 19 de novembro de 2010
Vale de Ancho Reserva 2006 Tinto
Português:
Another great wine recommended by João Almeida purchased at a wine fair in the beginning of this year to deplete stocks.
Made from Aragones and Alicante Bouschet.
Mais um grande vinho recomendado pelo João Almeida comprado numa feira de vinho do inicio deste ano para esgotar stocks.
Feito a partir de Aragonês e Alicante Bouschet.
Aparência:
Cor granada escuro, quase opaco, lágrima escorre lentamente no copo.
Aromas:
No nariz mostra-se aromático: frutos vermelhos, aromas de licor e baunilha.
Palato:
Na boca é envolvente, fino, fruta bem proporcionada onde predomina o sabor a framboesa e licores à mistura e madeira bem integrada. É um vinho que prima pela elegância, corpo médio, macio como seda, acidez fina. Acaba por ser interessante que um vinho tão bem conseguido não seja necessário escrever muito sobre ele. É um vinho nobre.
Final:
Longo.
Conclusão:
Ficou à porta para entrar na lista dos nossos vinhos preferidos. É caro: custa 35€, compre para uma ocasião especial e deixe-se envolver.
English:
Another great wine recommended by João Almeida purchased at a wine fair in the beginning of this year to deplete stocks.
Made from Aragones and Alicante Bouschet.
Appearance:
Deep garnet, wine tear runs slowly.
Aroma:
In the nose is aromatic, red fruit aromas, liqueur and vanilla.
Palate:
In the mouth it is engaging, very fine flavour, well proportioned fruit found raspberry, liqueur and oak notes. It is a wine that stands for elegance, medium body, silky, fine acidity. Turns out to be an interesting wine that is not necessary to write much about it. It is a noble wine.
Finish:
Long.
Conclusion:
By a nail it did not enter to the list of our favorite wines. It is expensive: it costs € 35, buy it for a special occasion and enjoy.
sábado, 6 de novembro de 2010
Pato Rebel 2009 Tinto
Português:
O produtor Luis Pato sempre foi fiel à tradição da utilização das castas típicas da Bairrada. Sob ponto de vista estratégico manteve-se para além da manutenção dos valores tradicionais incutiu uma cultura de inovação na forma como trabalha os vinhos produzidos.
Este vinho monocasta, feito a partir de Baga é uma aposta arriscada, reconhecida pelo próprio produtor no contra rótulo. Posiciona-se como um vinho tinto de verão, o que acaba por ser curioso que quando bebemos o tinto de entrada tínhamos ficado com a mesma impressão.
Aparência:
Cor Rubi, pouco profunda. Lágrima escorre lentamente no copo.
Aromas:
Nariz dominado por aromas a caixa de fósforos, austero.
Palato:
O vinho é leve parece um branco jovem. Tem pouca expressão de sabor, contraído, pouco dialogante na boca. O vinho tem muitos feitios natural da casta: é adstringente com taninos amargos e felpudos, mas não tem equilíbrio. É escorrido, lavado, diluído, murcho. A acidez só dá sinais de si no final de forma concentrada.
Final:
Curto e ácido.
Conclusão:
Não gostei. Estava à espera de algo diferente, mas acabei por encontrar um vinho descompensado. A rolha indica que não está para grandes guardas e para ser consumido rapidamente, não espere por grandes transformações em cave. Custa 10€. É uma experiência cara.
Sitio do produtor:
http://www.luispato.com
English:
Luis Pato has always been faithful to the tradition of typical Bairrada varieties usage. From a strategic viewpoint introduced an innovation culture in the way it produces it's wines.
This single variety wine, made from Baga is a bet, as recognized by the producer as told in the label. It's a summer red wine, like the entry level I tasted before.
Appearance:
Ruby, medium colour deph. Tear runs slowly into the glass.
Aroma:
Austere, smells like a matchbox.
Palate:
Light like a white wine. Flavourless, contracted, everything is in the shadow. The wine is aligned with the grape variety: astringent, bitter sharp tannins but has no balance. It is drained, washed, diluted, withered. The acidity appears in the end.
Finish:
Short and acid.
Conclusion:
I did not like it. I was expecting something different, but I finally found unbalanced. The stopper indicates to be consumed quickly, so do not expect major changes in the future. It costs € 10. It is an expensive experience.
Producer's web site:
http://www.luispato.com
O produtor Luis Pato sempre foi fiel à tradição da utilização das castas típicas da Bairrada. Sob ponto de vista estratégico manteve-se para além da manutenção dos valores tradicionais incutiu uma cultura de inovação na forma como trabalha os vinhos produzidos.
Este vinho monocasta, feito a partir de Baga é uma aposta arriscada, reconhecida pelo próprio produtor no contra rótulo. Posiciona-se como um vinho tinto de verão, o que acaba por ser curioso que quando bebemos o tinto de entrada tínhamos ficado com a mesma impressão.
Aparência:
Cor Rubi, pouco profunda. Lágrima escorre lentamente no copo.
Aromas:
Nariz dominado por aromas a caixa de fósforos, austero.
Palato:
O vinho é leve parece um branco jovem. Tem pouca expressão de sabor, contraído, pouco dialogante na boca. O vinho tem muitos feitios natural da casta: é adstringente com taninos amargos e felpudos, mas não tem equilíbrio. É escorrido, lavado, diluído, murcho. A acidez só dá sinais de si no final de forma concentrada.
Final:
Curto e ácido.
Conclusão:
Não gostei. Estava à espera de algo diferente, mas acabei por encontrar um vinho descompensado. A rolha indica que não está para grandes guardas e para ser consumido rapidamente, não espere por grandes transformações em cave. Custa 10€. É uma experiência cara.
Sitio do produtor:
http://www.luispato.com
English:
Luis Pato has always been faithful to the tradition of typical Bairrada varieties usage. From a strategic viewpoint introduced an innovation culture in the way it produces it's wines.
This single variety wine, made from Baga is a bet, as recognized by the producer as told in the label. It's a summer red wine, like the entry level I tasted before.
Appearance:
Ruby, medium colour deph. Tear runs slowly into the glass.
Aroma:
Austere, smells like a matchbox.
Palate:
Light like a white wine. Flavourless, contracted, everything is in the shadow. The wine is aligned with the grape variety: astringent, bitter sharp tannins but has no balance. It is drained, washed, diluted, withered. The acidity appears in the end.
Finish:
Short and acid.
Conclusion:
I did not like it. I was expecting something different, but I finally found unbalanced. The stopper indicates to be consumed quickly, so do not expect major changes in the future. It costs € 10. It is an expensive experience.
Producer's web site:
http://www.luispato.com
Subscrever:
Mensagens (Atom)