Português:
Regressamos aos tintos porque a carne assada assim o pedia.
Aparência:
Cor rubi com reflexos violeta, bastante opaco. Lágrima escorre rápidamente.
Aromas:
Muito volátil, sobressaem as notas amora bem definido.
Palato:
No início apresenta-se com uma frescura surpreendente. Sensacional para um tinto. É ligeiramente texturado. Sente-se o sabor a frutos silvestres, mas o pior vem depois. Este vinho tem 14% de álcool. Há vinhos onde isto não se sente directamente, mas no caso deste, o álcool toma conta de tudo, subtrai o sabor e ficamos com um vinho desiquilibrado e dificil de beber. Tem corpo médio, taninos bem integrados e macios e acidez reduzida.
Final:
Longo, potenciando pelo vapor do álcool acompanhado com algum resíduo de chocolate de leite.
Conclusão:
Um vinho em que o álcool esconde tudo. É pena. O vinho até é leve, tem frescura, mas a presença do álcool fazem esquecer-me rapidamente deste vinho.
English:
We return to the reds because the roast meat was asking for it.
Aperance:
Ruby colour with violet reflections, very opaque. Tear runs down quickly.
Aroma:
Youthful, very volatile in the nose, notes of blackberry.
Palate:
First it has a surprising freshness. Sensational for a red. It is slightly textured. There is flavour of wild berries, but the worst comes later. This wine have 14% alcohol. There are wines where it does not feel directly, but in this case, the alcohol takes over everything, transforming to an unbalanced wine and difficult to drink. It has medium body, soft and well integrated tannins and low acidity.
Finish:
Long, enhanced by alcohol together with some milk chocolate.
Conclusion:
A wine which alcohol hides everything. The wine is fresh, but alcohol presence make me quickly forget this wine. Let we forget.
Regressamos aos tintos porque a carne assada assim o pedia.
Aparência:
Cor rubi com reflexos violeta, bastante opaco. Lágrima escorre rápidamente.
Aromas:
Muito volátil, sobressaem as notas amora bem definido.
Palato:
No início apresenta-se com uma frescura surpreendente. Sensacional para um tinto. É ligeiramente texturado. Sente-se o sabor a frutos silvestres, mas o pior vem depois. Este vinho tem 14% de álcool. Há vinhos onde isto não se sente directamente, mas no caso deste, o álcool toma conta de tudo, subtrai o sabor e ficamos com um vinho desiquilibrado e dificil de beber. Tem corpo médio, taninos bem integrados e macios e acidez reduzida.
Final:
Longo, potenciando pelo vapor do álcool acompanhado com algum resíduo de chocolate de leite.
Conclusão:
Um vinho em que o álcool esconde tudo. É pena. O vinho até é leve, tem frescura, mas a presença do álcool fazem esquecer-me rapidamente deste vinho.
English:
We return to the reds because the roast meat was asking for it.
Aperance:
Ruby colour with violet reflections, very opaque. Tear runs down quickly.
Aroma:
Youthful, very volatile in the nose, notes of blackberry.
Palate:
First it has a surprising freshness. Sensational for a red. It is slightly textured. There is flavour of wild berries, but the worst comes later. This wine have 14% alcohol. There are wines where it does not feel directly, but in this case, the alcohol takes over everything, transforming to an unbalanced wine and difficult to drink. It has medium body, soft and well integrated tannins and low acidity.
Finish:
Long, enhanced by alcohol together with some milk chocolate.
Conclusion:
A wine which alcohol hides everything. The wine is fresh, but alcohol presence make me quickly forget this wine. Let we forget.
Comments