Beber vinhos da região do Algarve é uma tarefa difícil, devido à ineficácia dos circuitos de distribuição e pelo facto da região não ser ainda percecionada como de produção de vinho e por esse motivo, é vista com desconfiança.
Feito a partir de Touriga Nacional, Aragonês e Cabernet Sauvignon.
Cor rubi opaca.
Aromas denso mas confuso, frutas pretas.
Na boca é espigado, encorpado, mas muito oxidado e passado, demasiado negro para meu gosto o que o torna pesado. Nota-se o Cabernet a dar um ar da sua graça mas isso não chega porque o vinho tem pouca compostura.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Drinking wines from Algarve region is a hard task, due the inefficiency of the supply chain and also due to the fact that the region is not yet perceived that it can produce wines.
Made from a blend of Touriga Nacional, Aragonês and Cabernet Sauvignon.
Dark ruby color.
Very dense and dizzy aroma. Mostly dark fruit.
Very harsh, full bodied, oxidation at large and beyond ripe fruit. Too much black fruit for my taste that makes it heavy in the stomach. In the end there is Cabernet but that is not enough, because the wine does not have structure.
Medium finish.
Rating:★★☆☆☆
sexta-feira, 31 de maio de 2013
sábado, 18 de maio de 2013
Monte da Ravasqueira 2012 Branco
Feito de Viognier, Alvarinho, Semillon e Arinto.
Cor amarelada jovem.
Aroma multi frutos maioritariamente tropical e algum limão.
Leve, seco, ligeiramente salgado, acidez bem afinada, na boca sente-se mais o pêssego e limão que domina o fim de boca.
Final médio.
Classificação: ★★★☆☆
Perfeito para o verão, tendo em atenção que têm o teor alcoólico baixo.
Nota: Garrafa oferecida pelo produtor.
Made from a blend of Viognier, Alvarinho, Semillon and Arinto.
Youthful yellow color.
Fruitful aromas, mostly tropical and some lemon.
Light, dry, slightly salted, brilliant acidity, it can be felt peach and lemon in the end.
Medium finish.
Rating: ★★★☆☆
Perfect for summer, low alcohol grade.
Note: Bottle offered by the producer
Cor amarelada jovem.
Aroma multi frutos maioritariamente tropical e algum limão.
Leve, seco, ligeiramente salgado, acidez bem afinada, na boca sente-se mais o pêssego e limão que domina o fim de boca.
Final médio.
Classificação: ★★★☆☆
Perfeito para o verão, tendo em atenção que têm o teor alcoólico baixo.
Nota: Garrafa oferecida pelo produtor.
Made from a blend of Viognier, Alvarinho, Semillon and Arinto.
Youthful yellow color.
Fruitful aromas, mostly tropical and some lemon.
Light, dry, slightly salted, brilliant acidity, it can be felt peach and lemon in the end.
Medium finish.
Rating: ★★★☆☆
Perfect for summer, low alcohol grade.
Note: Bottle offered by the producer
Monte da Ravasqueira 2012 Rose
Já por aqui escrevi que nunca estive alinhado com vinhos Rosés ou porque pretendem torna-los especiais e acabam por ficar cheios de tiques, ou porque tentam colar-se ao líder de vendas mundial. Regressa pois então mais um ensaio em torno do vinho cuja cor fascina o sexo feminino.
Cor rosada profunda.
Algum aroma avermelhado.
Leve direto ao assunto sem os defeitos secos e petrolíferos dos outros pretensiosos os rosados dá a entender que sabe a morango. Ligeiramente frisado e açucarado.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Não está nada mal. Casou na perfeição com frango assado.
Nota: Garrafa oferecida pelo produtor.
Already wrote here that have never been aligned with Rosé wines or because they want to make them special and end up being full of tics, or because they try to stick to the worldwide sales leader. Again, another taste around a wine whose color fascinates females.
Deep pink color.
Very light red fruit aroma.
Light and direct to the point without those dry and chemical defects like other pink wines exhibit, seems it tastes to strawberries. Some fuzz and bubble gum effect.
Rating:★★☆☆☆
Not bad. paired perfectly with roast chicken.
Note: Bottle offered by the producer.
Cor rosada profunda.
Algum aroma avermelhado.
Leve direto ao assunto sem os defeitos secos e petrolíferos dos outros pretensiosos os rosados dá a entender que sabe a morango. Ligeiramente frisado e açucarado.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Não está nada mal. Casou na perfeição com frango assado.
Nota: Garrafa oferecida pelo produtor.
Already wrote here that have never been aligned with Rosé wines or because they want to make them special and end up being full of tics, or because they try to stick to the worldwide sales leader. Again, another taste around a wine whose color fascinates females.
Deep pink color.
Very light red fruit aroma.
Light and direct to the point without those dry and chemical defects like other pink wines exhibit, seems it tastes to strawberries. Some fuzz and bubble gum effect.
Rating:★★☆☆☆
Not bad. paired perfectly with roast chicken.
Note: Bottle offered by the producer.
Rufo 2010 Tinto
Cor rubi escura.
Aromas a fruta vermelha, cheira a frescura.
Na boca é simples, focado e direto à fruta vermelha, com alguma estrutura e mediamente encorpado. Nota-se alguma madeira tostada, mas não passa de um toque.
Final médio.
Classificação: ★★★☆☆
Extraordinariamente simples e por isso todos vão gostar da sua companhia à mesa. Custa 9€.
Dark rubi color.
Red fruit aroma, it can be felt a fresh sensation.
Very simple and sharp focused, straight to the red fruit, it has some structure and medium body. There are some toasted oak hints.
Medium finish.
Rating: ★★★☆☆
Extraordinary simple. Everyone will enjoy. Cost 9€.
Aromas a fruta vermelha, cheira a frescura.
Na boca é simples, focado e direto à fruta vermelha, com alguma estrutura e mediamente encorpado. Nota-se alguma madeira tostada, mas não passa de um toque.
Final médio.
Classificação: ★★★☆☆
Extraordinariamente simples e por isso todos vão gostar da sua companhia à mesa. Custa 9€.
Dark rubi color.
Red fruit aroma, it can be felt a fresh sensation.
Very simple and sharp focused, straight to the red fruit, it has some structure and medium body. There are some toasted oak hints.
Medium finish.
Rating: ★★★☆☆
Extraordinary simple. Everyone will enjoy. Cost 9€.
domingo, 5 de maio de 2013
Rovisco Pais Reserva 2009 Tinto
Feito a partir de Touriga Nacional e Cabernet Sauvignon, com estágio de 10 meses.
Cor granada pouco profunda.
Aroma simples a frutos vermelhos.
Seca um pouco a língua apesar de também ser fresco, o sabor vai-se aprofundando à medida que vai arejando no copo, mesmo depois de decantado. Precisa de tempo, pois! Fruta madura, alguma madeira, aguardente velha por debaixo e sensação tostada.
Final médio e quente.
Classificação: ★★★☆☆
Este vinho faz-se lembrar os da região do Dão, com a fruta mastigada e aqueles golpes de aguardente. Recomenda-se paciência antes de começar a beber. É caprichoso e só mostra o seu melhor depois de 3 horas em contacto com o ar.
Made from a blend of Touriga Nacional and Cabernet Sauvignon. Aged 10 months in barrels.
Garnet color.
The aroma is simple. Red fruit.
It dries the tongue but it has it's dose of freshness, the flavor turns deeper as it contacts with the atmosphere, even with previous decanting procedure. Needs time to evolve. Ripe fruit. some oak, old brandy underneath and some toast hints.
Medium and warm finish.
Rating: ★★★☆☆
This wine looks like a Dão, chewed fruit, the brandy character. Recommend patience before starts drinking. Is capricious and only delivers it best after 3 hours in contact with the air.
Cor granada pouco profunda.
Aroma simples a frutos vermelhos.
Seca um pouco a língua apesar de também ser fresco, o sabor vai-se aprofundando à medida que vai arejando no copo, mesmo depois de decantado. Precisa de tempo, pois! Fruta madura, alguma madeira, aguardente velha por debaixo e sensação tostada.
Final médio e quente.
Classificação: ★★★☆☆
Este vinho faz-se lembrar os da região do Dão, com a fruta mastigada e aqueles golpes de aguardente. Recomenda-se paciência antes de começar a beber. É caprichoso e só mostra o seu melhor depois de 3 horas em contacto com o ar.
Made from a blend of Touriga Nacional and Cabernet Sauvignon. Aged 10 months in barrels.
Garnet color.
The aroma is simple. Red fruit.
It dries the tongue but it has it's dose of freshness, the flavor turns deeper as it contacts with the atmosphere, even with previous decanting procedure. Needs time to evolve. Ripe fruit. some oak, old brandy underneath and some toast hints.
Medium and warm finish.
Rating: ★★★☆☆
This wine looks like a Dão, chewed fruit, the brandy character. Recommend patience before starts drinking. Is capricious and only delivers it best after 3 hours in contact with the air.
domingo, 21 de abril de 2013
Puro 2008 Tinto
De acordo com o produtor, o Puro da Quinta da Touriga vem na linha de um vinho elaborado pelo bisavô do atual responsável da empresa e o seu irmão mais novo que, no final no final do século XIX - princípio do séc. XX, tiveram a ideia totalmente inovadora para a época, de engarrafar e exportar um vinho de qualidade, produzido na Região do Douro e que, pelo facto de não ter sido aguardentado, foi na altura baptizado de “Virgem”.
É feito a partir de 85% Touriga Nacional, 10% Tinta Roriz e 5% Touriga Franca.
Cor granada opaco.
Os aromas oscilam entre a fruta vermelha madura, a madeira tostada e ligeiro aroma a caixa de tabaco.
Na boca é muito macio e mediamente encorpado, sedoso, equilibrado, fresco, com fruta vermelha madura que não se mostra muito, pronuncia-se mais a madeira tostada e ligeiro abaunilhado. Tem boa estrutura e espinha dorsal.
Final longo, amadeirado, tostado e com tabaco.
Classificação: ★★★☆☆
Um tinto bem feito, acima da média e muito fácil de gostar, fazendo esquecer outras obras que andam na casa dos 13€.
According to the producer, this wine from Quinta da Touriga comes in the line of a wine made by the great-grandfather of the actual CEO of the company and his younger brother who, at the end of the late nineteenth century - beginning of the twentieth century had the idea, totally innovative for its time, bottling and exporting a quality wine produced in the Douro because it was not fortified, it was at the time called "Virgin".
Made from a blend of 85% Touriga Nacional, 10% Tinta Roriz and 5% Touriga Franca.
Opaque garnet color.
The aromas oscillate from ripe red fruit, toasted oak and the hints of tobacco box.
The palate is very soft and moderately full-bodied, silky, balanced, fresh, ripe red fruit that is not that much as expected, is more light vanilla and toasted oak character. Good structure.
Long finish, toasted oak and tobacco.
Rating: ★★★☆☆
Well made red, above the others, highly enjoyable better than others that are on the 13€ price.
É feito a partir de 85% Touriga Nacional, 10% Tinta Roriz e 5% Touriga Franca.
Cor granada opaco.
Os aromas oscilam entre a fruta vermelha madura, a madeira tostada e ligeiro aroma a caixa de tabaco.
Na boca é muito macio e mediamente encorpado, sedoso, equilibrado, fresco, com fruta vermelha madura que não se mostra muito, pronuncia-se mais a madeira tostada e ligeiro abaunilhado. Tem boa estrutura e espinha dorsal.
Final longo, amadeirado, tostado e com tabaco.
Classificação: ★★★☆☆
Um tinto bem feito, acima da média e muito fácil de gostar, fazendo esquecer outras obras que andam na casa dos 13€.
According to the producer, this wine from Quinta da Touriga comes in the line of a wine made by the great-grandfather of the actual CEO of the company and his younger brother who, at the end of the late nineteenth century - beginning of the twentieth century had the idea, totally innovative for its time, bottling and exporting a quality wine produced in the Douro because it was not fortified, it was at the time called "Virgin".
Made from a blend of 85% Touriga Nacional, 10% Tinta Roriz and 5% Touriga Franca.
Opaque garnet color.
The aromas oscillate from ripe red fruit, toasted oak and the hints of tobacco box.
The palate is very soft and moderately full-bodied, silky, balanced, fresh, ripe red fruit that is not that much as expected, is more light vanilla and toasted oak character. Good structure.
Long finish, toasted oak and tobacco.
Rating: ★★★☆☆
Well made red, above the others, highly enjoyable better than others that are on the 13€ price.
Lagar de Darei Grande Escolha 2009 Branco
Feito a partir de Encruzado, Bical, Cerceal Branco e Malvasia Fina, envelheceu 4 meses em cubas de betão.
Cor amarela saturada.
Aroma tropical, pêssegos carecas, essência mineral e ligeiramente cítrico.
Na boca é seco, penetrante, ligeiramente tropical com sabor predominante a pêssego duro, fresco, vivo, brilhante, enche a boca a alma e o espírito, arrepia o foco, sem truques nem fintas.
Final longo.
Classificação: ★★★☆☆
Excelente escolha agora que entramos no tempo quente, dá-se bem com peixe. Altamente recomendado. Custa 8€.
Made from a blend of Encruzado Bical, Cerceal Branco and Malvasia Fina, aged for 4 months in concrete vats.
Saturated yellow color.
Tropical aroma, bald peaches, mineral essence and citric hints.
In the mouth is dry, penetrating, slightly tropical, tastes mostly to peaches, fresh, alive, fills the mouth and the spirit, very focused and sharp without magic tricks.
Long finish.
Rating: ★★★☆☆
Great choice for spring time. Pairs well with fish. Highly recommended. Cost 8€.
Cor amarela saturada.
Aroma tropical, pêssegos carecas, essência mineral e ligeiramente cítrico.
Na boca é seco, penetrante, ligeiramente tropical com sabor predominante a pêssego duro, fresco, vivo, brilhante, enche a boca a alma e o espírito, arrepia o foco, sem truques nem fintas.
Final longo.
Classificação: ★★★☆☆
Excelente escolha agora que entramos no tempo quente, dá-se bem com peixe. Altamente recomendado. Custa 8€.
Made from a blend of Encruzado Bical, Cerceal Branco and Malvasia Fina, aged for 4 months in concrete vats.
Saturated yellow color.
Tropical aroma, bald peaches, mineral essence and citric hints.
In the mouth is dry, penetrating, slightly tropical, tastes mostly to peaches, fresh, alive, fills the mouth and the spirit, very focused and sharp without magic tricks.
Long finish.
Rating: ★★★☆☆
Great choice for spring time. Pairs well with fish. Highly recommended. Cost 8€.
Quinta de Cidrô Alvarinho 2011 Branco
As experiências com Alvarinho fora do seu habitat natural prosseguem com vista a tentar tirar partido do potencial inato da casta. Este Alvarinho é proveniente do Douro.
Cor amarela saturada.
Muito aromático, tropical e químico, parece ter passado por madeira. Enche os sentidos.
Na boca é bastante seco, tem muita vida, com acidez crocante e picante, desencontrado, com essência tropical desidratada, passando para a limonada e terminando a arrepiar.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Quando se leva a casta para outras bandas, os puristas dizem que se trata de sacrilégio, os evolucionistas aplaudem e afirmar que nada tem de ser como dantes, mas neste caso, assim como outras experiências feitas por outros produtores, estamos perante a descaracterização de uma casta e que põe em causa o trabalho daqueles que a sabem tratar como deve ser, no ecossistema onde naturalmente pertencem. Custa 8€.
The experiences with Alvarinho out of it's natural habitat go on, trying to leverage the wine variety potential. This one comes from Douro region.
Saturated yellow color.
Very aromatic, tropical and chemical, seems like it aged with oak contact. Fulfills the senses.
In the mouth is very dry, full of life with crisp acidity (sometimes spicy) but is unbalanced with some rotten tropical essence, than changes to lemonade and ends raising teeth.
Medium finish.
Rating: ★★☆☆☆
When a producer takes a wine variety to other bands, purists say that this is sacrilege, evolutionists applaud and affirm that nothing has to be as it was before, but in this case, as well as other experiences made by other producers, this is a mischaracterization of the wine variety and undermine the work of those who know how to treat as it should be, in the ecosystem which naturally belong to. Costs 8 €.
Cor amarela saturada.
Muito aromático, tropical e químico, parece ter passado por madeira. Enche os sentidos.
Na boca é bastante seco, tem muita vida, com acidez crocante e picante, desencontrado, com essência tropical desidratada, passando para a limonada e terminando a arrepiar.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Quando se leva a casta para outras bandas, os puristas dizem que se trata de sacrilégio, os evolucionistas aplaudem e afirmar que nada tem de ser como dantes, mas neste caso, assim como outras experiências feitas por outros produtores, estamos perante a descaracterização de uma casta e que põe em causa o trabalho daqueles que a sabem tratar como deve ser, no ecossistema onde naturalmente pertencem. Custa 8€.
The experiences with Alvarinho out of it's natural habitat go on, trying to leverage the wine variety potential. This one comes from Douro region.
Saturated yellow color.
Very aromatic, tropical and chemical, seems like it aged with oak contact. Fulfills the senses.
In the mouth is very dry, full of life with crisp acidity (sometimes spicy) but is unbalanced with some rotten tropical essence, than changes to lemonade and ends raising teeth.
Medium finish.
Rating: ★★☆☆☆
When a producer takes a wine variety to other bands, purists say that this is sacrilege, evolutionists applaud and affirm that nothing has to be as it was before, but in this case, as well as other experiences made by other producers, this is a mischaracterization of the wine variety and undermine the work of those who know how to treat as it should be, in the ecosystem which naturally belong to. Costs 8 €.
domingo, 7 de abril de 2013
Terrantez do Pico 2011 Branco
O ano passado, tive a oportunidade de beber a primeira edição de um projeto muito interessante sustentado neste vinho que passa pela preservação da casta Terrantez nos Açores. Na altura ficaram boas indicações sobre a colheita de 2010 e para a prova de 2011 as expetativas estavam redobradas. Este ano fizeram-se 602 garrafas.
Esta edição ganhou o prémio de melhores de 2012 atribuído pela Revista dos vinhos.
Feito a partir de Terrantez.
Cor amarelo cítrico, pálido.
De aromas leves, mas focados cítrico, ligeiramente tropical e mineral e outros desconhecidos. Faz lembrar um alvarinho adaptado.
Muito leve, com acidez muito fina. Início com algum fruto tropical, depois apanhamos uma sensação amarga desagradável onde aparece limão e por fim na última mutação fica ligeiramente salgado e mineral.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Para mim uma desilusão. Aquela fatia de limão estragado no meio, matou o vinho. Acresce que este ano o preço passou para os 16 euros o que transforma a sua compra numa aposta especulativa.
Last year, I had the opportunity to drink the first edition of a very interesting project. This wine supports the preservation of Terrantez wine variety in Azores. At the time good indication about the 2010 vintage were given. For 2011 the expectations were redoubled. 602 bottles were produced.
This edition was awarded as the best 2012 wines by Revista dos Vinhos.
Made from Terrantez.
Pale citric yellow color.
Light aromas, but very focused. Citric, slightly tropical with mineral crystals and other unknown. Makes me remember an adapted Alvarinho.
Very light, with very fine acidity. Starts with some tropical hints, then I got a very unpleasant sensation, like rotten citrus and in the last mutation turns into salty and mineral profile.
Medium finish.
Rating: ★★☆☆☆
For me a huge disappointment. The rotten citrus slice killed the wine and it costs now 16€. Buying it is a mere speculative bet.
Esta edição ganhou o prémio de melhores de 2012 atribuído pela Revista dos vinhos.
Feito a partir de Terrantez.
Cor amarelo cítrico, pálido.
De aromas leves, mas focados cítrico, ligeiramente tropical e mineral e outros desconhecidos. Faz lembrar um alvarinho adaptado.
Muito leve, com acidez muito fina. Início com algum fruto tropical, depois apanhamos uma sensação amarga desagradável onde aparece limão e por fim na última mutação fica ligeiramente salgado e mineral.
Final médio.
Classificação: ★★☆☆☆
Para mim uma desilusão. Aquela fatia de limão estragado no meio, matou o vinho. Acresce que este ano o preço passou para os 16 euros o que transforma a sua compra numa aposta especulativa.
Last year, I had the opportunity to drink the first edition of a very interesting project. This wine supports the preservation of Terrantez wine variety in Azores. At the time good indication about the 2010 vintage were given. For 2011 the expectations were redoubled. 602 bottles were produced.
This edition was awarded as the best 2012 wines by Revista dos Vinhos.
Made from Terrantez.
Pale citric yellow color.
Light aromas, but very focused. Citric, slightly tropical with mineral crystals and other unknown. Makes me remember an adapted Alvarinho.
Very light, with very fine acidity. Starts with some tropical hints, then I got a very unpleasant sensation, like rotten citrus and in the last mutation turns into salty and mineral profile.
Medium finish.
Rating: ★★☆☆☆
For me a huge disappointment. The rotten citrus slice killed the wine and it costs now 16€. Buying it is a mere speculative bet.
Esporão Reserva 2011 Branco
Há revisitações que podem parecer cansativas ou despropositadas, ou até "queques" ou anti vanguardistas.Voltar a beber o Esporão reserva branco é uma obrigação ou um vício anual, dada a eterna consistência desde vinho.
Feito a partir de um blend de Antão Vaz, Arinto, Roupeiro e Semillon.
Cor amarela oxidado.
Muito aromático, limão, fruta madura, pêra, ligeiro químico e muitas coisas para descobrir.
Super vivo na boca, livre do síndroma do vinho murcho que dominou o perfil dos brancos Portugueses. Enche a boca. Esta mais seco do que as colheitas anteriores e menos maduro. Limão, fruta madura, nectarina, pêssego, pouco se sente a madeira, alguma resina.
Final longo.
Classificação: ★★★★☆
Talvez uma das melhores colheitas de sempre. Se o orçamento está apertado beba-o nas festas, caso contrário beba-o muitas vezes. Sem medo.
Sítio do produtor: http://www.esporao.com/
Se quer andar atrás no tempo: clique aqui e descubra outras colheitas.
Revisiting a wine may seem tedious or pointless, a mainstream attitude or anti vanguard. Back to Esporão white reserve is a must or an annual addiction, given the eternal consistency from the winery.
Made from a blend of Antão Vaz, Arinto, Roupeiro and Semillon.
Yellow rusty color.
Very aromatic, lemon, ripe fruit, pear, slight chemical and many other things to discover.
Super in the mouth, alive, set it free from the withered syndrome that dominated the profile of Portuguese whites. Fills the mouth. It's drier than earlier vintages and less mature. Lemon, ripe fruit, nectarine, peach, oak it's not felt, some resin. Very sharp and focused.
Long finish.
Rating: ★★★★☆
Maybe one of the best vintages ever. If budget is tight drink it at parties, otherwise drink it often, Have no fear.
Producer's web site: http://www.esporao.com/
If you are curious about earlier vintages, click here.
Feito a partir de um blend de Antão Vaz, Arinto, Roupeiro e Semillon.
Cor amarela oxidado.
Muito aromático, limão, fruta madura, pêra, ligeiro químico e muitas coisas para descobrir.
Super vivo na boca, livre do síndroma do vinho murcho que dominou o perfil dos brancos Portugueses. Enche a boca. Esta mais seco do que as colheitas anteriores e menos maduro. Limão, fruta madura, nectarina, pêssego, pouco se sente a madeira, alguma resina.
Final longo.
Classificação: ★★★★☆
Talvez uma das melhores colheitas de sempre. Se o orçamento está apertado beba-o nas festas, caso contrário beba-o muitas vezes. Sem medo.
Sítio do produtor: http://www.esporao.com/
Se quer andar atrás no tempo: clique aqui e descubra outras colheitas.
Revisiting a wine may seem tedious or pointless, a mainstream attitude or anti vanguard. Back to Esporão white reserve is a must or an annual addiction, given the eternal consistency from the winery.
Made from a blend of Antão Vaz, Arinto, Roupeiro and Semillon.
Yellow rusty color.
Very aromatic, lemon, ripe fruit, pear, slight chemical and many other things to discover.
Super in the mouth, alive, set it free from the withered syndrome that dominated the profile of Portuguese whites. Fills the mouth. It's drier than earlier vintages and less mature. Lemon, ripe fruit, nectarine, peach, oak it's not felt, some resin. Very sharp and focused.
Long finish.
Rating: ★★★★☆
Maybe one of the best vintages ever. If budget is tight drink it at parties, otherwise drink it often, Have no fear.
Producer's web site: http://www.esporao.com/
If you are curious about earlier vintages, click here.
Subscrever:
Mensagens (Atom)









