sexta-feira, 24 de dezembro de 2010

Quinta do Noval 2000 Late Bottled Vintage Port

Português:
E porque hoje é véspera de natal, deixo-vos esta sugestão para acompanhar as sobremesas desta época.

Aparência:
Cor granada escura. Lágrima escorre muito lentamente no copo.

Aromas:
Não impressiona no nariz, sente-se compota de amora e alguma ginja.

Palato:
Sedoso na boca, sabe no início a ginjas em calda, com um sabor surpreendentemente definido. A segunda camada trata-se de doce compota de amora em pedaços. Tal e qual, quase se se sente a textura. Se seguida regressa a ginja que acaba por se impor. Este LBV quase que se consegue barrar no pão.

Final:
Ultra longo, balsâmico e potente.

Conclusão:
Acompanhou bolo inglês, mas julgo ser talhado para queijos de pasta dura. Excelente. Meia garrafa custa 8€.

Sítio do Produtor:
http://www.quintadonoval.com

English:
Because today is Christmas Eve, I suggest this LBV to pair the desserts.

Appearance:
Dark garnet colour. Tear runs slowly into the glass.

Aromas:
Not impressive in the nose, blackberry jam and some cherries.

Palate:
Silky in the mouth, attack with cherries in syrup surprisingly defined. The second layer is blackberry jam resembling it's texture. Ends with cherries dominating flavour experience.  This LBV could be suitable to spread in the bread regarding such finesse.


Finish:
Ultra long, balsamic and powerful.

Conclusion:
Paired perfectly with English cake, but I think it is suited for hard texture cheeses. Excellent. Half a bottle costs 8€.

Producer's web site:
http://www.quintadonoval.com

Bons Ares 2009 Branco

Português:
Bebido uma mão cheia de vezes este ano, porque é um vinho fácil de encontrar em restaurante.

Feito a partir de um blend de Viosinho, Rabigato e Sauvignon Blanc.

Aparência:
Amarelo palha, quase translucido. Lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Contido no nariz, fruto tropical, fruto de caroço e citrinos.

Palato:
Meio seco e corpo leve, tem acidez crocante no início com ataque cítrico seguido de uma mistura de frutos tropicais e algum alperce. A acidez muito viva e que lhe confere estrutura prolonga os sabores na boca e que o tornam fácil de beber, quer pela frescura quer especialmente pela presença do cariz tropical. Altamente agradável de beber.

Final:
Longo e com sensações fumadas apesar do vinho não estagiar em madeira.

Conclusão:
Se pretende um vinho que todas as pessoas gostam, este é um daqueles que pode comprar sem receios. A receita não é original, mas vai de encontro ao que muitas pessoas gostam hoje em dia. Tem um senão: o álcool. 14% é um exagero. Custa 7€ e tem boa relação qualidade preço.

Sitio do produtor:
http://www.ramospinto.pt

English:
Drank a handful of times this year because it is easy to find this wine in a restaurant.

Made from a blend of Viosinho, Rabigato and Sauvignon Blanc.


Appearance:
Translucent straw yellow. Tear runs slowly into the glass.

Aromas:
Low to moderate in the nose, tropical fruit, citrus and stone fruit.

Palate:
Dry and light body, crisp acidity is in the beginning guided by a citrus attack and a blend of tropical fruits and some apricot. The lively acidity provides structure and extends the flavors in the mouth that make it easy to drink, either by freshness and particularly it's tropical character. Highly enjoyable to drink.

Finish:
Long with smoked notes despite the fact this wine does not touch wood.

Conclusion:

If you want a wine that everyone likes, this is one of those who can buy without fear. The recipe is not original, but it is easy to drink. Has a drawback: the alcohol. 14% is an exaggeration. It costs € 7 and has great value for money.

Producer's Web site:
http://www.ramospinto.pt

sábado, 11 de dezembro de 2010

Encruzado – A Casta e o Vinho

Português:

A casta Encruzado tem as suas raízes no Dão e por lá se tem mantido. É uma casta que proporciona vinhos brancos com uma acidez viva, assegurando condições para guarda. Por outro lado quando novos são vinhos frutados com grande impacto na boca e em velhos sofrem mutações para sabores em torno do fósforo e resinas entre outras combinações mais complexas.

Pena é que uma das castas com grande potencial no nosso país, a par com o Alvarinho continue esquecida no mundo. A prova realizou-se no início de Novembro e no momento em que escrevo esta crónica está a realizar-se a Wine Tourism Conference Workshop no Porto. Jancis Robinson afirmava à pouco via twitter: "Tricky to dissuade Portuguese from thinking their history is enough to sell their wine". Esclarecedor sobre a forma como abordamos o mercado. Outro aspecto sintomático: na sala metade das pessoas eram enólogos responsáveis por alguns dos vinhos que faziam parte da prova (por exemplo: Quinta dos Carvalhais, Munda) pessoas com mais de 50 anos e que conheciam a casta e sabiam do seu potencial de envelhecimento e pouco mais. Esteve também presente Sarah Ahmed crítica Inglesa que demonstra que parece que são os estrangeiros que se interessam mais no potencial desta casta do que os próprios Portugueses.

A prova foi guiada pelo crítico João Paulo Martins.



Quinta dos Carvalhais 2010 - amostra de cuba 
Este vinho é feito a partir de duas vinhas distintas. Ainda muito cru (tártaro) mas mas a dar boas notas de concentração de fruta de caroço.


Quinta dos Carvalhais 2010 - amostra de barrica
Com acidez em ponto crocante, sabor ainda em bruto, não tem notas de madeira porque segundo o produtores não queimam a barrica, usam água quente e por isso torna o vinho mais directo e fresco.

Quinta dos Carvalhais 2009
Muito fruto caroço, grande equilíbrio na boca com uma acidez perfeita, sabor cresce e liberta ligeiro retro-balsâmico. Fim de boca longo.



Condessa de Santar 2009
De perfil diferente ao típico Encruzado novo também pelo facto de resultar de um blend com Arinto, nota-se presença de floral em primeiro plano seguido de fruta de caroço. Tem boa proporção na boca mas a mistura não me pareceu feliz. É um vinho fino de sabores, sem o impacto de boca dos restantes. Final médio.

Adega de Penalva 2008
Um vinho com perfil muito diferente dos outros. Dominado pelo floral, mas de pouca interacção e acidez curta. Não gostei.



Munda 2007
Tinha bebido num almoço na mesma semana a colheita de 2009 e pareceu-me demasiadamente jovem. A Colheita de 2007 é enorme e foi dos vinhos jovens o meu preferido. Nariz complexo: erva, caixa de fósforos, folhas, algum fruto de caroço. Na boca é um vinho de perfil seco, austero, com uma acidez brilhante e muito retro balsâmico, fruta de caroço envolvente e de sabor exponencial. Final longo. Fantástico.


Quinta da Saes 2006
Não é um cem por cento encruzado. Leva 80% de Encruzado e um blend de outras castas, onde entra o Sercial. É feito a partir de uma vinha velha. Muito aromático no nariz: com fruta frutos de caroço e aromas químicos. Na boca inicia com fruta de caroço passa para aromas químicos e depois engorda no final terminando melado. Um vinho para descobrir e deixar ser levado pela corrente de sabores. Final médio.


Quinta da Saes 2005
De registo mais austero, talvez seco em demasia, com as mesmas transições de boca como o de 2006.

Quinta dos Roques 2001
Esta colheita já muito distante dos vinhos novos, mostra a magia da casta. No nariz já não existe fruta, há aromas de rebuçado e anis. Na boca os sabores andam em torno de transição de diversos licores de fruta, com uma acidez viva. Surpreendente.


Porta dos Cavaleiros 1985
Feito a partir de um blend de Encruzado e Bical, Muito transformado pelo tempo, com uma acidez viva de fazer inveja a muitos outros vinhos, aromas a cola de madeira, sabores químicos, não agradará à maior parte dos consumidores. Dos vinhos velhos, este foi o que gostei mais. Incrivelmente fresco na boca, com acidez viva, resinoso, complexo, decompõe-se em camadas, final longo, fantástico.


Centro de Estudos de Nelas 1971
Feito a partir de de um blend  de Encruzado, Malvasia Fina e Sercial. Ainda em grande forma: acidez viva,  de perfil seco mas com unto, algumas notas florais e sensações de notas de café no final. Magnifico para um vinho com quase 40 anos.


English:

Encruzado wine variety has its roots in Dão region and it has remained there. Provides white wines with a lively acidity, providing conditions keep it in the cellar. New wines are fruity with great impact in the mouth, when aged mutate around mach box aromas, resins and other more complex chemical combinations.



Pity is that one of the varieties with high potential in our country, along with Alvarinho remains forgotten. The event where these wines were drunk was held in early November and at the time of writing this chronicle is being held the Wine Tourism Conference & Workshop in Oporto. Jancis Robinson said in twitter: "Tricky to dissuade from Portuguese history Their thinking is enough to sell Their wine ". Clearer about our strategic tactics. Another symptomatic aspect: in the test room half of people were winemakers responsible for some of the wines that were part of the tasting experience (eg Quinta dos Carvalhais, Munda) people over 50 years  who knew about the grape aging potential and a few more curious people. Sarah Ahmed was also present that demonstrates foreigners are more interested in these particular wines rather than the Portuguese themselves.




The tasting was led by the wine critic João Paulo Martins.


Quinta dos Carvalhais 2010 - wine vat
sample
This wine is made from two different vineyards. Still very raw (tart), but provides some hints about fruit concentration.


Quinta dos Carvalhais 2010 - barrel sample
With crisp acidity, still raw, no oak presence because according to the producers they did not burn the barrel, use hot water instead providing fresh sensation and a naked character.


Quinta dos Carvalhais 2009

Lots of stone fruit, great balance in the mouth with a perfect acidity, flavour and releases slightly retro-balsamic sensation. Long finish.


Adega de Penalva 2008
A wine with very different profile from the others. Dominated by floral, but with little interaction and short acidity. I did not like it.




Munda 2007
I drunk the 2009 vintage in the same week it seemed too youthful. 2007 vintage is huge and it was my favorite among the young ones. Complex nose: grass, matchbox, leaves, some stone fruit. In the mouth, is a dry wine with austere profile, with a bright acidity and lots retro balsamic, stone fruit flavour becomes exponential. Long finish. Fantastic.

Quinta da Saes
2006
Not a hundred percent Encruzado. It's a blend of 80% Encruzado and other grapes like Sercial. It's origin is an old vineyard. Very aromatic nose: stone fruit and chemical aromas. In the mouth it begins with stone fruit, transforms to chemicals flavours, ends fat, with syrup notes. Let the wine drifting in your mouth. Medium finish.





Quinta da Saes 2005
More austere, perhaps too much dry with the same transitions like the 2006 vintage.



Quinta dos Roques 2001
This one far from the young wines shows the magic of wine grape. In the nose there is no longer fruit there are aromas of sweet and anise. In the mouth the flavours transforms within various fruit liqueurs, with a lively acidity. Amazing.



Porta dos Cavaleiros 1985
Made from a blend of Encruzado and Bical, much transformed by age, with a lively acidity (some wines can envy this acidity), aromas of wood glue, chemical, not appealing to most consumers.This was what I liked most from the aged ones. Incredibly fresh in the mouth, with lively acidity, resinous, complex, layered, long finish, fantastic.



Centro de Estudos de Nelas 1971
Made from a blend of Encruzado, Malvasia Fina and Sercial. Still in great shape, lively acidity, dry but with a  buttery character, some floral notes and some coffee hints at the end. Very good for a wine with almost 40 years.




domingo, 5 de dezembro de 2010

Passagem 2005 Tinto

Português:
Aventura pessoal do enólogo Jorge Moreira, ligado aos vinhos Quinta de la Rosa e Poeira.

Aparência:
Cor entre o granada e rubi, quase opaca. Lágrima cola-se ao copo.

Aromas:
Nariz aromático, volátil, frutos vermelhos e baunilha.

Palato:
Ataque com baunilha e madeira tostada aparecendo depois frutos vermelhos e sensações de anis que mais tarde, à medida que se vai bebendo, vai dominando os sabores. Tem uma boca fresca. Impressiona por ser macio, com corpo médio e acidez fina com taninos felpudos com textura de carpete que lhe transmite ligeira rudeza.

Final:
Médio.


Conclusão:
É um vinho de inverno, ideal para acompanhar cabrito assado. Os taninos que podem ser algo "espessos" para alguns dão-lhe um carácter ligeiramente selvagem ao vinho, demarcando-se dos padrões que estamos habituados a beber. Parece que o vinho foi propositadamente feito desta forma e está muito bem assim. Custa 13€.

English:
Personal adventure of winemaker Jorge Moreira, responsible for Quinta de la Rosa and Poeira Wines.



Appearance:
Colour between garnet and ruby, almost opaque. Tear glue to the glass.

Aroma:
Aromatic nose, volatile, red fruit and vanilla.

Palate:
Vanilla attack followed by toasted oak and red fruits with some anise sensations that later, dominate the flavours. It has a fresh mouth. Impressed by it's softness, with medium body and fine acidity with carpet texture tannins that brings a slight roughness in the end.
Finish:
Medium.

Conclusion:
It is a wine to taste in winter season, pairs perfectly roast lamb. Tannins may be something "thick" for some but it provides a wild character. Seems that the wine was purposely done this way and I love it. It costs 13€.

sexta-feira, 26 de novembro de 2010

Bétula 2009 Branco

Português:

O ano passado, o do lançamento, este vinho tinha demonstrado que pretendia traçar um caminho diferente no panorama dos brancos Portugueses. A colheita deste ano aí está a reiterar a aposta efectuada anteriormente.

Feito em partes iguais de Sauvignon blanc e Viognier.

Aparência:
Cor amarelo palha, ténue.

Aromas:

Dominado pelo aroma de frutos de caroço. Os aromas são delicados.

Palato:
Corpo leve, mas com acidez com algum crocante no início, mantendo-se viva resultando um vinho com estrutura na boca. Ligeiramente seco. Sabe a fruto de polpa amarela que se vai entranhado língua, algumas notas de estágio de barrica, terminando com sensações minerais. Está muito bom de boca.

Final:
Longo.

Conclusão:
A colheita de 2009, está melhor do que a de 2008. Mais evoluído, mais dialogante com mais pujança, tenso e dentro de um perfil que me cativa mais do que os tradicionais brancos de Portugal. Custa 13€.

Outras Colheitas: <2008, 2010>.

Nota: Garrafa enviada pelo produtor.

English:
Last year, when it was introduced in the market, this wine had demonstrated that it intended to chose a different path in the  Portuguese's whites landscape. This year's vintage is here to reiterate the commitment made previously.

Made of equal parts of Sauvignon Blanc and Viognier.

Appearance:
Pale straw yellow.

Aroma:
Delicate stone fruit aroma.

Palate:
Light body, but with an early crisp acidity transforming to lively resulting a structured wine. Slightly dry. Tastes like yellow stone fruit that you can feel deeply in your tongue, with oak hints, ending with mineral sensations. Very good indeed.

Finish:
Long.

Conclusion:
2009 vintage is better than 2008. More evolving, more mouthful with more character, tense and within a profile that captivates me more than the traditional whites. Costs 13€.


Other Vintage: <2008, 2010>.

End note: Bottle kindly send by the producer.

sábado, 20 de novembro de 2010

Quinta do Convento Reserva 2004 Tinto

Português:
Outro dia estava numa garrafeira e este vinho chamou-me à atenção. A garrafa era pesada e bojuda. Associei que quem fez o vinho tinha teoricamente alguma atenção com o conteúdo que pretendia preservar.

Aparência:
Cor granada escura, lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Persistem os frutos vermelhos e a baunilha.

Palato:
É um vinho bem afinado, de perfil clássico. Fruta vermelha bem definida, acidez fina, corpo médio, com sabor ligeiro a baunilha no final. Taninos polidos, suave, envolvente, para beber e desfrutar devagar. Gostei da proporção, da maciez, consistente, redondo, polido. Pode ser um vinho igual a muitos outros mas sente-se que está bem feito.  

Final:
Médio.

Conclusão:
Um vinho que casa bem com guisados. Custa 14€.

Blog do produtor:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/

English:
The other day I was in a wine shop and this wine and caught my attention. The bottle was heavy with a very round bottom. Thought that the producer had theoretically some affection when this wine was produced.

Appearance:
Dark garnet colour, tear tuns slowly into the glass.

Aroma:
Persistent red fruits and vanilla.

Palate:
This wine shows a classic profile. Lovely defined red fruit, fine acidity, medium body, with vanilla hints in the end. Polished tannins, smooth, engaging. I liked the proportion, it's softness, consistency, round, polished. It can be a wine like many others, but I felt that this one is slightly better, well made.

Finish:
Medium.

Conclusion:
Pairs well with stews. It costs € 14.

Producer's blog:
http://quintadoconventodavisitacao.blogspot.com/

sexta-feira, 19 de novembro de 2010

Vale de Ancho Reserva 2006 Tinto

Português:


Mais um grande vinho recomendado pelo João Almeida comprado numa feira de vinho do inicio deste ano para esgotar stocks.

Feito a partir de Aragonês e Alicante Bouschet.

Aparência:
Cor granada escuro, quase opaco, lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
No nariz mostra-se aromático: frutos vermelhos, aromas de licor e baunilha.

Palato:
Na boca é envolvente, fino, fruta bem proporcionada onde predomina o sabor a framboesa e licores à mistura e madeira bem integrada. É um vinho que prima pela elegância, corpo médio, macio como seda, acidez fina. Acaba por ser interessante que um vinho tão bem conseguido não seja necessário escrever muito sobre ele. É um vinho nobre.

Final:
Longo.

Conclusão:
Ficou à porta para entrar na lista dos nossos vinhos preferidos. É caro: custa 35€, compre para uma ocasião especial e deixe-se envolver.

English:

Another great wine recommended by João Almeida purchased at a wine fair in the beginning of this year to deplete stocks.

Made from Aragones and Alicante Bouschet.

Appearance:
Deep garnet, wine tear runs slowly.

Aroma:
In the nose is aromatic, red fruit aromas, liqueur and vanilla.

Palate:
In the mouth it is engaging, very fine flavour, well proportioned fruit found raspberry, liqueur and oak notes. It is a wine that stands for elegance, medium body, silky, fine acidity. Turns out to be an interesting wine that is not necessary to write much about it. It is a noble wine.

Finish:
Long.

Conclusion:
By a nail it did not enter to the list of our favorite wines. It is expensive: it costs € 35, buy it for a special occasion and enjoy.

sábado, 6 de novembro de 2010

Pato Rebel 2009 Tinto

Português:

O produtor Luis Pato sempre foi fiel à tradição da utilização das castas típicas da Bairrada. Sob ponto de vista estratégico manteve-se para além da manutenção dos valores tradicionais incutiu uma cultura de inovação na forma como trabalha os vinhos produzidos.

Este vinho monocasta, feito a partir de Baga é uma aposta arriscada, reconhecida pelo próprio produtor no contra rótulo. Posiciona-se como um vinho tinto de verão, o que acaba por ser curioso que quando bebemos o tinto de entrada tínhamos ficado com a mesma impressão.

Aparência:
Cor Rubi, pouco profunda. Lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Nariz dominado por aromas a caixa de fósforos, austero.

Palato:
O vinho é leve parece um branco jovem. Tem pouca expressão de sabor, contraído, pouco dialogante na boca. O vinho tem muitos feitios natural da casta: é adstringente com taninos amargos e felpudos, mas não tem equilíbrio. É escorrido, lavado, diluído, murcho. A acidez só dá sinais de si no final de forma concentrada.

Final:
Curto e ácido.

Conclusão:
Não gostei. Estava à espera de algo diferente, mas acabei por encontrar um vinho descompensado. A rolha indica que não está para grandes guardas e para ser consumido rapidamente, não espere por grandes transformações em cave. Custa 10€. É uma experiência cara.

Sitio do produtor:
http://www.luispato.com

English:

Luis Pato has always been faithful to the tradition of typical Bairrada varieties usage. From a strategic viewpoint introduced an innovation culture in the way it produces it's wines.

This single variety wine, made from Baga is a bet, as recognized by the producer as told in the label. It's a summer red wine, like the entry level I tasted before.

Appearance:
Ruby, medium colour deph. Tear runs slowly into the glass.

Aroma:
Austere, smells like a matchbox.

Palate:
Light like a white wine. Flavourless, contracted, everything is in the shadow. The wine is aligned with the grape variety: astringent, bitter sharp tannins but has no balance. It is drained, washed, diluted, withered. The acidity appears in the end.

Finish:
Short and acid.

Conclusion:
I did not like it. I was expecting something different, but I finally found unbalanced. The stopper indicates to be consumed quickly, so do not expect major changes in the future. It costs € 10. It is an expensive experience.

Producer's web site:
http://www.luispato.com

sábado, 30 de outubro de 2010

Monte da Cal Syrah 2007 Tinto

Português:
Posso dizer que tinha alguma expectativa neste vinho, porque o enólogo Carlos Lucas, tem-nos oferecido alguns dos melhores vinhos que neste país se fazem, para além da casta Syrah dar-se muito bem na região Alentejana.

Aparência:
Cor granada escura, quase opaco.

Aromas:
Pouco dialogante no nariz, aroma pouco intenso. Nota-se a presença de cereja.

Palato:
Corpo médio, sabor sem grande expressão e sem a concentração e apetite natural da casta. O álcool sobrepõe-se em excesso, com acidez um pouco crispada e ligeiramente adstringente. Torna-se um vinho com um conceito difícil de entender.

Final:
Longo.

Conclusão:
Este vinho não está alinhado com a casta de que é feito e tal é o desequilibro que acabei por não gostar dele.

Mais informação aqui:
http://www.daosul.com


English:
I had some expectations on this wine because the winemaker Carlos Lucas, has offered us some of the best wines available in this country, and because Syrah provides some very good wines in Alentejo region.

Aperance:
Dark garnet colour, almost opaque.

Aroma:
No much interaction in the nose, felt some cherries.

Palate:
Medium body, flavour without expression and concentration typical from the grape variety. Alcohol in excess, crisp acidity and slightly astringent results a wine with a concept difficult to understand.
Finish:
Long.

Conclusion:
This wine is not aligned with the grape variety. Very unbalanced.  Did not liked it.

More info here:
http://www.daosul.com

Pontual 2009 Branco

Português:

Este foi um dos últimos vinhos brancos a ser provado na época estival. Feito a partir das castas Antão Vaz, Arinto e Verdelho.

Aparência:
Cor Dourada, cristalina. Lágrima escorre rapidamente.

Aromas:
Bastante aromático para um vinho jovem. Dominado por aromas de melão e nectarina.

Palato:
Sabor com boa concentração, compacto e envolvente. Muito fruto de caroço algum maracujá seco e melão. Este desdobramento é apelativo e tornam o vinho cativante. Com corpo médio e acidez viva, resulta para um vinho jovem bastante equilibrado.

Final:
Longo terminando seco.

Conclusão:
Perfeito para acompanhar peixe grelhado. Custou 6,5€ e tem excelente relação qualidade preço.


Sítio do produtor:
http://www.plcvinhos.com

English:
This one was the last white to be tasted during the summer. Made from the folowing grape varieties: Antão Vaz, Arinto and Verdelho.

Apperance:
Golden colour, crystal clear. Tear runs down quickly.

Aroma:
Very aromatic for a young wine. Aromas of melon and nectarine.

Palate:
Flavour with good concentration, compact and engaging. Lots of stone fruit, dry passion fruit and melon. This flavour development is appealing and makes the wine charming. With medium body and lively acidity, results balanced.

Finish:
Long ends dry.

Conclusion:
Pair perfectly with grilled fish. Costs 6,5€, High value for the money.

Producer's web site:
http://www.plcvinhos.com

domingo, 24 de outubro de 2010

Niepoort Colheita 1988 Port

Português:
Segundo o produtor os Vinhos do Porto colheita, envelhecem pelo menos sete anos antes de serem engarrafados.

Aparência:
Cor âmbar a denunciar envelhecimento, com reflexos laranja. Lágrima cola-se ao copo.

Aroma:
Bastante aromático e dialogante no nariz. Nozes, figos e geleia.

Palato:
Na boca é doce, mas não muito, é suave e dócil. Tem sabor a doce de geleia muito bem definido quase mastigável, envolvido em notas de figos terminando com sabor a nozes. Estas variações de sabor tornam este Porto muito apelativo.

Final:
Longo, marcado pelo sabor a nozes.

Conclusão:
É um Porto totalmente virado para a fruta, sem grande intromissão do álcool, macio, com sabor bem definido. Custa 40€. Recomendado.

Sitio do Produtor:
http://www.niepoort-vinhos.com/en/ports/




English:
According to the producer these colheita Ports, age at least seven years in wood before being bottled.

Appearance:
Aged amber, with orange reflections. Wine tear glue to the glass.

Aroma:
Quite aromatic on the nose. Walnuts, figs and fruit jelly.

Palate:
Sweet, but not much, is gentle and docile. It tastes to jelly well defined almost chewy, involved in figs and walnuts. These flavour variations makes a very appealing Port.

Finish:
Long, with walnuts flavour.

Conclusion:
A Port with a fruit character, without too much  alcohol interference, soft, with well defined taste. It costs € 40. Recommended.

Producer Web site:
http://www.niepoort-vinhos.com/en/ports/

domingo, 17 de outubro de 2010

Quinta da Ervamoira 10 Years Port

Português:
Porto Tawny feito a partir das seguintes castas: Touriga Nacional,Touriga Franca, Tinta Roriz e Tinta Barroca.

Aparência:
Cor atijolada escura. Lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Figos secos e amêndoas. Aromático e sugestivo, com o aroma dos figos a sobressair.

Palato:
Médio doce, sabe a figos secos e depois a amêndoas torradas. Tem um sabor aos frutos bem definido equilibrado com as notas de madeira. É um Porto suave, onde o álcool não se intromete muito e por isso torna-o equilibrado. Termina com notas de frutos vermelhos.
Final:
Longo e prolongado.

Conclusão:
Excelente escolha dentro deste tipo de Vinho de Porto. Acompanhou na perfeição uma sobremesa de queijo curado seco com nozes. A meia garrafa custa 12€.

Sitio do Produtor:
http://www.ramospinto.pt/

English:

Tawny Port produced using these varieties: Touriga Nacional,Touriga Franca, Tinta Roriz e Tinta Barroca.

Aperance:
Dark garnet. Wine tear runs slowly.

Aroma:
Dried figs and almonds. Aromatic and evocative, with a lovely figs aroma.

Palate:
Medium sweet, lots of figs and after roasted almonds. Fruit flavour is balanced with oak notes. This Port is a smooth, where alcohol does not meddle too much and therefore makes it perfectly balanced. It ends with notes of red fruits.

Finish:
Long.

Conclusion:
Excellent choice in this type of Port Wine range. Paired perfectly with dry cheese and nuts. Half bottle costs 12 €.

Producer's web site:
http://www.ramospinto.pt/

sábado, 9 de outubro de 2010

Filipa Pato 3B

Português:

Passaram quase dois anos desde que bebi este espumante. Sempre foi um dos meus favoritos e é sempre bom voltar a revisita-lo.

Aparência:
Cor rosada, quase cristalina.

Aromas:
Tem aroma muito ténue a cerejas.

Palato:
Seco e bastante bruto, sem pinta de açúcar. Leve e fresco na boca com notas de cereja o que fazem deste espumante algo diferente das abordagens típicas dos espumantes da Bairrada. Tem uma mousse que cresce em que que ganha volume na boca. O sabor é viciante e é um espumante muito fácil de gostar.

Final:
Curto e mineral.

Conclusão:
Este espumante tem uma excelente qualidade preço. Custa 7,5€. pode ser servido como entrada, pode ser bebido sozinho e acompanha bem marisco ou peixe grelhado. Pela diferenciação do sabor e proporção na boca é talvez a melhor alternativa à múltipla oferta nesta gama de preço. Para alguns será uma experiência entusiasmante.

Recomendado.


Sitio do produtor:

http://www.filipapato.net/

English:

Nearly two years since I drank this sparkling wine. It has always been one of my favorites and it's always good to try it.

Aperance:

Pink, quasi crystal clear.

Aroma:
Cherries with low intensity.

Palate:
Dry, no hints of sugar. Light and fresh in the mouth with cherry notes that make this sparkling something different approaches typical of the sparkling Bairrada. It has a mousse that grows it gaining volume in the mouth. The flavour is addictive and is a sparkling easy to enjoy.

Finish:
Short and mineral.

Conclusion:
This sparkling wine has an excellent value for the money. It costs 7,5€. Can be served paring "hors d'oeuvres", can be drunk alone and pairs perfectly with seafood or grilled fish. Taste differentiation and proportion is perhaps the best alternative to multiple offers in this price range. For some it will be an exciting experience.

Recommended.

Producer's web site:
http://www.filipapato.net/

sexta-feira, 1 de outubro de 2010

Reguengo de Melgaço Alvarinho 2009 Branco

Português:
Vinho feito a partir de Alvarinho. Foi comprado porque custava 9€ pelo que pretendia avaliar como se comparava com o líder Soalheiro.

Aparência:
Cor Dourada. Lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Nariz muito aromático. Dominado pelos aromas citrinos e algum floral no fundo.

Palato:
Este vinho vai mudando depois de aberto. No início não se nota a presença da acidez e o vinho fica murcho, mas passado meia hora ganha personalidade própria. Corpo leve e seco na boca, sabe a citrinos no início com algumas notas de melão o que o torna saboroso. No final aparecem algumas notas de lichias. A acidez não é crocante típica do Alvarinho, pedia mais para empolar sabor.

Final:
Longo.

Conclusão:
Custa 9€. Tem má relação qualidade preço e está um pouco longe do típico Alvarinho. Se comprar beba meia hora depois de abrir a garrafa.

Sitio do produtor:
http://www.reguengodemelgaco.pt/


English:
Made from Alvarinho. Bought this bottle to compare with market leader Soalheiro.

Apperance:
Gold colour. Wine tear runs slowly into the glass.

Aroma:
Very aromatic. Lots of citrus and some floral notes.

Palate:
This wine changes after opening. In the beginning there's no acidity and the wine is absolutely dull, but half an hour later it shows it's character. Light body, dry, citric with notes of melon that makes it enjoyable. At the end appear few notes of lychees. It does not have typical crisp acidity of Alvarinho, that could provide another tasting experience.

Finish:
Long.

Conclusion:
It costs 9€. Has poor value for money and is far from the typical Alvarinho. If you buy drink half an hour after opening the bottle.

Producers web site:
http://www.reguengodemelgaco.pt/

sexta-feira, 24 de setembro de 2010

QG Colheita Seleccionada Alvarinho 2008 Branco

Português:

Vinho feito a partir da casta Alvarinho.

Aparência:
Amarelo palha, com alguma saturação.

Aromas:
Jovem, tem aroma tropical: muita manga, algum fruto de caroço e notas florais.

Palato:
Acidez crocante quase a fazer mousse . No início sabe a manga concentrada, com algum fruto de caroço mas depois o sabor morre e é pena porque gostei da intensidade. É um vinho com carácter tropical, leve e fresco mas falta-lhe consistência. Preferia que o sabor se prolongasse mais na boca.

Final:
Final curto para vinho verde.


Conclusão:
Fiquei rendido à acidez, mas isso não chega. Custa 7,5€.

Sitio do produtor:
http://www.quintadegomariz.com


English:


Wine made from Alvarinho  .


Apperance:
Straw yellow, with medium coulour depth.

Aroma:
Young, tropical, lots of mango, some stone fruit and floral notes.

Palate:
Crunchy acidity providing mousse (lovely). At the beginning felt mango concentrate, with some stone fruit but then the flavour dies in the mouth and is too bad because I liked it's intensity. It is a wine with tropical nature, light and fresh but lacks consistency.

Finish:
Short for Vinho Verde.

Conclusion:

Liked a lot of it's acidity, but it's not enough. Costs 7,5€.


Producer's Web site:
http://www.quintadegomariz.com

terça-feira, 14 de setembro de 2010

Cova da Ursa Chardonnay 2008 Branco

Português:

Monocasta feito a partir de Chardonnay. Estagia em barricas novas de carvalho Francês.

Aparência:
Bela cor dourada, ligeiramente saturada.

Aromas:
No nariz é aromático, com notas de fruto de caroço.

Palato:
Meio seco, de corpo ligeiro com sabor de reduzida intensidade a alperce/nectarina. Tem acidez murcha que não ajuda a dar estrutura. No final termina bastante mineral e ainda há algumas notas cítricas, pareceu-me toranja. Não encantou particularmente na boca, especialmente do modo como termina.

Final:
Médio.

Conclusão:
Longe dos pergaminhos da casta. Custa 7,5€.

Sitio do Produtor:
http://www.bacalhoa.com



English:

Single vine variety made from Chardonnay. It ages in new French oak barrels


Apperance:
Beautiful golden colour, slightly saturated.


Aroma:
The nose is aromatic with notes of stone fruit.




Palate:
Off dry, light body with low flavour intensity,  apricot / nectarine. Almost flabby acidity does not help to provide structure. At the end becomes mineral in excess with some citrus notes, grapefruit appeared to me. Not particularly delighted in the mouth.

Finish:
Medium.

Conclusion:
Far the variety heritage. Costs 7,5€.

Producer's web site:
http://www.bacalhoa.com

domingo, 5 de setembro de 2010

Vidigueira Grande Escolha 2008 Branco

Português:
Comprei este vinho devido a ser utilizada uma casta que desconhecia: a Perrum.

Feito a partir de um blend de Antão Vaz e Perrum. Estagiou em barricas de carvalho Francês durante 4 meses.

Aparência:
Aramelo pálido.

Aromas:
Muito aromático. Liberta um bouquet perfumado de amêndoas.

Palato:
Meio seco e corpo médio com citrinos no início transformando-se para frutos secos: amêndoas que se entranha nas gengivas. Tem final amanteigado delicioso, melado com ligeiro retro balsâmico. A acidez é fina e podia ser um pouco mais viva. É um vinho que vale pelo sabor: compacto, saboroso, diferente.

Final:
Longo.

Conclusão:
Muitas vezes o preconceito faz com que olhemos com desdém para os projectos de adegas cooperativas. Este vinho tem personalidade própria ao contrário do que se vê muito por aí no mercado. Custa 7,5€. Recomendado. Um belo branco.

Sitio do produtor:
http://www.adegavidigueira.com.pt/

English:
I bought this wine because one of it's varieties was unknown to me: the Perrum.

Made from a blend of Antao Vaz and Perrum. Aged in French oak barrels for four months.

Aperance:
Pale yellow colour.

Aroma:
Very aromatic. Releases a bouquet of almonds.

Palate:
Medium dry, medium body with citrus in the beginning transforms to nuts: almonds that penetrates in the gums. Has a buttery finish delicious, with a slight retro balsamic and honey sensation. The acidity could be more more alive. This wine is worth for it's flavour: compact, tasty, different.

Finish:
Long.

Conclusion:
Often bias causes us to look with disdain from the work done by cooperative wineries. This wine has its own personality unlike what we see so much on the market. It costs € 7.5. Recommended. A beautiful white.

Producer's Web site:
http://www.adegavidigueira.com.pt/

segunda-feira, 23 de agosto de 2010

Esporão Verdelho 2009 Branco

Português:

Vinho feito a partir da casta Verdelho. A última colheita que tinha bebedo era de 2004.

Aparência:
Cor amarela esverdeada pálida.

Aromas:
Bastante aromático, perfumado, tem aroma forte a maracujá verde.

Palato:
O vinho mudou de perfil. Aparece agora mais austero que pode não agradar a todos. A acidez é viva. Perderam-se as notas tropicais complementares. Todo ele é maracujá bastante intenso, fresco mas com final ligeiramente amargo. Da concentração inicial que lhe confere algum corpo até gostei mas o sabor é muito igual e não há mais nenhum desdobramento.

Final:
Curto.

Conclusão:
Este vinho se combinado com marisco até pode surpreender, mas na minha opinião ainda resulta desproporcionado, principalmente pela perda de essência tropical tão característica da casta e ainda pelo final curto. Pode ser que melhore com o tempo e deixe de ser defeito. Mas à segunda passagem parece-me que não é neste produtor que se deve procurar Verdelho. Custa 10€.

Sitio do produtor:
www.esporao.com

Outras colheitas: <2004>

English:
Wine made from the Verdelho. The last vintage that I had drunk was the 2004.

Apperance:
Pale yellow greenish.

Aroma:
Aromatic, strong presence of passion fruit.

Palate:
The wine has changed it's profile. It now appears more austere it may not please everyone. The acidity is lively. There is no tropical notes blend. It is passion fruit intense, fresh but with slightly bitter end. The initial flavour concentration provides some body but the wine only tastes to passion fruit.

Finish:
Short.

Conclusion:
This wine paired with seafood can be surprising, but in my opinion is unbalanced, especially the loss of tropical essence so characteristic of the grape variety and the short finish. It may be that improves over time. It seems to me that this producer is not the place to look for Verdelho regarding the 2004 past experience. It costs € 10.

Sitio do produtor:
www.esporao.com

Other vintages: <2004>

sábado, 21 de agosto de 2010

Esporão Reserva 2009 Branco

Português:
Por muito cansativo que se torne, voltar a revisitar a nova colheita do reserva branco  Esporão é sempre um acontecimento, pelo constante padrão de qualidade que o produtor nos vem habituando. O ano passado tínhamos notado um aumento do açúcar na colheita de 2008 e este ano queríamos verificar que o perfil tinha regressado ao registo habitual ou se a ligeira mudança sentida era para manter.

Feito a partir de um blend de Antão Vaz, Arinto e Roupeiro, com contacto em barricas de carvalho.

Aparência:
Amarelo palha pálido, lágrima escorre lentamente no copo.

Aromas:
Aromático. Sente-se frutos tropicais e notas de madeira tostada.

Palato:
Fruto de caroço, manga, cítricos e uma bela madeira tostada, rica, acidez um pouco murcha no início revelando-se mais intensa no final em conjunto com os sabores que também se concentram conferindo-lhe corpo médio. Voltou ao registo meio seco.

Final:
Longo e tostado.

Conclusão:
A receita continua a funcionar: sabor cativante, fácil de gostar, grande aptidão gastronómica e fácil de encontrar. Um valor seguro. Custa 10€.

Site do produtor:
www.esporao.com

Outras colheitas: <2007>, <2008>.

English:
There are some wines we do not get tired revisiting new vintages like Esporão Reserve. This white become synonymous of excellent value for money and has a very interesting character. Last year we had noticed an increase in the sugar intensity in 2008 vintage and this year we wanted to verify if it's profile changed or not.

Made from a blend of Antão Vaz, Arinto and Roupeiro, contact with oak barrels.

Appearance:
Pale Straw yellow. Wine tear runs slowly.

Aroma:
Aromatic.Tropical fruit and notes toast.

Palate:

Stone fruit, mango, citrus and a lovely toasted oak, rich, smooth acidity in the beginning becomes more live in the end together with flavour intensity that becomes bigger providing a medium body sensation. It returned to off dry profile it has just a hint of sweetness.

Finish:
Long and toasted.

Conclusion:
Tasty, savoury, easy to like, great gastronomic qualities and easy to find. It costs 10€.

Producer's Web site:
www.esporao.com

Other vintages: <2007>, <2008>.

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

Fita Preta 2009 Branco

Português:

Vinho feito a partir das castas Antão Vaz e Roupeiro.

Aparência:
Amarelo palha quase translucido.

Aromas:
Aromático, aromas cítricos, ameixa e algum floral.

Palato:
Vinho médio-doce, de sabor moderado a ameixa amarela e alguns citrinos. Pela cor não estava a espera de sabor tão concentrado. Tem ligeira textura. Persiste o sabor a ameixa amarela madura com algum melado. Com acidez viva resulta que o liberta do peso do açúcar resulta um vinho sem grande complexidade mas interessante de se apreciar.

Final:
Longo, incrivelmente longo. O sabor agarra-se à garganta.

Conclusão:
É vinho que pelos sabores não me parece ter grandes aptidões gastronómicas, contudo é perfeito para cozinhados com tempero forte como por exemplo feitos com caril. Custa 7€.

Sitio do produtor:
http://www.fitapreta.com/

English:
Wine made from grape varieties Antão Vaz and Roupeiro.

Apperance:
Watery straw yellow.

Aroma:
Aromatic, citrus aromas, plum and some floral.

Palate:
Youthful, medium-sweet, mild yellow plum and some citrus. With this colour I was not expecting so concentrated flavour. Has slight texture. Persists the taste of ripe yellow plum with some honey notes. With lively acidity reduces sugar weight resulting in a wine without great complexity but enjoyable.

Finish:
Long. Flavour sticks to my throat.

Conclusion:
It's flavours may limit food pairing,  but is perfect for food with curry. Costs 7€.

Producer's Web site:
http://www.fitapreta.com/

domingo, 15 de agosto de 2010

Herdade dos Grous Reserva 2008 Branco

Português:
Feito a partir das castas Antão Vaz, Verdelho e Viognier estagiou em barricas de carvalho novo Francês e foi submetido a "battonage".

Aparência:
Amarelo palha.

Aromas:
Fruto de caroço maduro, frutos tropicais e notas de madeira tostada.

Palato:
Tem sabor intenso, gordo enche mesmo a boca, tem sabor predominante a fruto de caroço, com notas de frutos tropicais e mel rebocado por uma acidez viva e bem afinada. É um branco de corpo médio crescente, com sabor bem marcado, maduro mas um pouco doce de mais. Se não tivesse tanto açúcar ficava mais equilibrado.

Final:
Médio.

Conclusão:
Podia ser mais bem afinado, gostei dos sabores dos frutos mas o excesso de açúcar penaliza-o um pouco. Pode agradar a consumidores que gostam de vinhos mais fáceis de beber. Merecia um final longo. Custa 14€. Casa bem com peixe assado.

Sitio do Produtor:
http://www.herdadedosgrous.com/


English:
Made from Antão Vaz, Verdelho and Viognier varieties, aged in new French oak barrels and was "battonage" processed.

Apperance:
Straw yellow.

Aroma:
Ripe stone fruit, tropical fruits and oak.

Palate:
It has intense flavour, fat, fills the mouth, lot's of  stone fruit, with notes of tropical fruit and honey with a fine-tuned lively acidity. It has a medium body, tasty, ripe sweet but a I think that deserve less sugar intensity.

Finish:
Medium.

Conclusion:
Could more balanced, I liked the flavours but the extra sugar is avoidable. May appeal to consumers who like something easier to drink. Deserved a long finish. It costs 14€. Paired easily with grilled fish.

Producer's web site:
http://www.herdadedosgrous.com/

Esporão Private Selection 2008 Branco

Português:
Vinho feito a partir de Semillon, Marsanne e Roussanne.


Aparência:
Amarelo palha.


Aromas:
Frutos de caroço: alperce e madeira tostada. É aromático no nariz.


Palato:
Nota-se presença de alperce maduro alguma manga com uma excelente integração de madeira tostada que tornam o vinho bastante apelativo. Devido à concentração de sabor, resulta que consegue encher a boca e lhe confere corpo médio. Tem acidez viva que lhe confere bastante estrutura e um final algo melado.


Final:
Longo, com algum balsâmico.


Conclusão:
É acima de tudo um vinho muito bem proporcionado: de sabor rico, gordo, mediamente encorpado, acidez afinada e final prolongado. Recomendado para ocasiões especiais. Custa 19€.

Sitio do produtor:
http://www.esporao.com



English:
Wine made from Semillon, Marsanne and Roussanne.


Apperance:
Cristal clear straw yellow.


Aroma:
Stone fruits: apricot and toasted oak. It is aromatic on the nose.


Palate:
For the start ripe apricot, mango with excellent oak integration deeply toasted that makes the wine very appealing. Due to flavour concentration fills the mouth and provides medium body. It has lively acidity that gives it enough structure and in the end felt some honey sensations.


Finish:
Long with balsamic sensation.


Conclusion:
It's a very balanced wine, rich flavor, fat, medium-bodied, refined acidity and long finish. Recommended for special events. It costs 19€.


Producer's web site:
http://www.esporao.com

Julian Reynolds Arinto 2009 Branco

Português:
Os produtores Portugueses têm introduzido alguma dinâmica no mercado ao apresentar produtos com castas Portuguesas que não são típicas da região de origem do vinho ou em apostar em variantes aos líderes de mercado. O Julian Reynolds é 100% Arinto e comprei-o para ver como se comportava contra os habituais Prova Régia ou Bucellas.

Aparência:
Amarelo palha, bastante pálido.

Aromas:
Jovem, com notas de tangerina em primeiro plano e frutos tropicais de seguida. Sugestões de manga.

Palato:
Na boca resulta ser um vinho meio seco, corpo leve, com sabor jovem e moderado a tangerina e algum fruto tropical que vai desaparecendo dando lugar a alguma concentração mineral. O sabor resume-se a tangerina expandido por algum balsâmico que apesar de conferir alguma frescura na boca acaba por ser traído pelo excesso de nível de álcool (14,5 %) um exagero.

Final:
Longo.

Conclusão:
Alguns produtores deveriam fazer uma reflexão sobre o que andam a oferecer aos consumidores. A recente escalada da graduação do nível alcoólico traduz-se em vinhos que a partir do segundo copo se tornam impossível de beber, com a agravante neste caso específico, num vinho feito de arinto que se quer leve e fresco resulta em algo pesadote. Custa 7,5€. Por este dinheiro fico-me com o Bucellas que por metade do preço está muito melhor.

Sitio do Produtor:
http://www.gloriareynolds.com/

English:
Portuguese producers brought some momentum in the domestic market by introducing products with grape varieties that are not typical of the region or variants of market leaders. Julian Reynolds's is 100% Arinto and I bought it to see how he behaved against leaders Prova Régia or Bucellas.

Apperance:
Very pale straw yellow.


Aroma:

Young, with notes of mandarin in the foreground and tropical fruits beneath. Hints of mango.

Palate:
In the mouth it turns out to be a off dry wine, light body, with young and mild mandarin taste and some tropical fruit that disappears giving way to some mineral concentration. It tastes basically to mandarin expanded by some balsamic sensation that despite giving some freshness in the mouth ends up being betrayed by alcohol level excess (14.5%).

Finish:
Long.

Conclusion:
Some producers need to reflect about what they are offering to consumers. The recent escalation of alcohol results that after drinking the second glass it turns impossible to continue enjoying the wine, with the aggravating circumstance in this case a wine made from arinto you want to be light and fresh results in something heavy. It costs 7,5€. For this money I buy instead Bucellas that for half the price is a much better choice.

Producer's Web site:
http://www.gloriareynolds.com/